イージーオール ("Easy all !")

EncycROWpedia OZAWA ROWING
E: Command to stop rowing. In English dictionary, we can see "Easy all!", but can not see "Easy oar!". But, nowdays, in the website, also see "Easy oar". Is this a evolution or devolution?

J: ローイング動作を終了(停止し)するための指示用語.漕ぎをやめて,フェザー状態で停止すること.この語は,英和辞典にもよく載っており,"Easy all"と記載されていて,また"Easy oar"は掲載されていなかったことから,"Easy All"のみを正とし,"Easy oar,"- oar"ではなく"- all"と理解してきた.ただし最近では,WikipediaのRowing Termsに"Easy oar”の記載を発見し,あらためてインターネットで検索してみると""-all"と"-oar"の比率は,44:1で,(圧倒的に"-all"が正しいと確信できたが)中には英語を母国語とするある程度信頼できるサイトの中でも,両者を併記し,"-oar"が許容されている状況も見られるようになった.おそらく英語も少しずつ変化しているのではないか.そのため,RM2007以降は"-oar"もあり得る表現とみなすこととした.(2007.2.21)


EOF